bora

Bora Chung

Bora Chung (ur. 1976) to południowokoreańska pisarka, tłumaczka, wykładowczyni akademicka oraz aktywistka. Włada biegle językiem koreańskim, angielskim, rosyjskim i polskim (tego ostatniego uczyła się w Krakowie podczas rocznego wyjazdu naukowego). Posiada tytuł magistra filologii rosyjskiej, zdobyty na Yale University. Doktoryzowała się na Indiana University w obszarze literatur słowiańskich. Obecnie mieszka w Seulu, gdzie wykłada język rosyjski oraz literaturę sci-fi na Yonsei University oraz tłumaczy współczesną literaturę polską i rosyjską na język koreański. W 2023 roku drukiem ukazał się jej przekład Bajek robotów Stanisława Lema.

W swojej twórczości Bora Chung przekracza podziały gatunkowe, swobodnie czerpiąc z rozwiązań wypracowanych przez twórców fantastyki naukowej, realizmu magicznego  oraz literatury grozy. Pierwiastek artystyczny łączy z wyostrzonym kompasem moralnym, walką o prawa kobiet i mniejszości oraz obnażaniem przemocy ekonomicznej, wbudowanej w kapitalistyczny establishment.

Wśród najważniejszych inspiracji literackich wymienia Pak Wanseo, Bruno Schulza, Bruno Jasieńskiego,  Andrieja Płatonowa oraz Ludmiłę Pietruszewską. W 2022 roku jej zbiór opowiadań Cursed Bunny (tłum. Anton Hur) znalazł się na tzw. krótkiej liście powieści nominowanych do International Booker Prize, jako pierwszy w historii koreański utwór z gatunku SF. To wydarzenie wywołało wielkie poruszenie w koreańskich kręgach badaczy literatury gatunkowej, jako symboliczna cezura usankcjonowania zatarcia się granic między k-speculative fiction a tzw. literaturą czystą (kor. sunsu munhak), czyli literaturą wysoką artystycznie.

Książki autora

No data was found
Shopping Cart